Анвар Галеев/ТАСС
По предварительным данным причиной смерти переводчика Леонида Володарского стала сердечная недостаточность. Об этом сообщает Telegram-канал Mash.
«По нашей информации, в субботу 5 августа 73-летнему переводчику стало плохо, ему вызвали скорую домой. Оттуда забрали в больницу. Диагностировали затруднение дыхания из-за заболевания сердца и сосудов», — говорится в публикации.
До этого радиостанция «Говорит Москва» со ссылкой на родственников сообщила, что Володарский скончался после продолжительной болезни.
Леонид Володарский у себя дома, 1990 год Леонид Володарский на праздновании дня рождения радиостанции «Серебряный дождь» в «Le Meridien Moscow Country Club» в Нахабино, 2008 год Леонид Володарский у себя дома, 1990 год Леонид Володарский на открытии обновленной шашлычной «Антисоветская» на Ленинградском проспекте, 2009 год Леонид Володарский и радиоведущий Сергей Стиллавин (слева направо) на презентации нового сезона радиостанций «Вести FM» и «Маяк» в отеле «Ритц Карлтон», 2011 год Полную галерею можно посмореть
в отдельном репортаже Смотреть фото
Переводчик VHS-эпохи, актер озвучивания Андрей Гаврилов сообщил «Газете.Ru», что потрясен новостью о смерти советского и российского переводчика Леонида Володарского.
Володарский получил известность как синхронный переводчик многих иностранных фильмов, появившихся в СССР и России в 1980-х — начале 1990-х годов благодаря своему характерному голосу и гнусавым интонациям. Также Володарский был переводчиком английской и американской художественной литературы, он переводил на русский язык работы Стивена Кинга и Джерома Сэлинджера. Работал на телевидении и радио.
Ранее было доказано, что чувство одиночества повышает риск преждевременной смерти.
Источник: gazeta.ru